domenica 7 novembre 2010

Plausibile ma non palpabile (alessitimia).

You don't have to deny your urge,
It doesn't make you bad.
On our admission the make weight's lifted,
Stop dwelling on the past.

I think about the three of us,
I wonder how we tesselate,
It would have been much wiser,
To allow these feelings to rebate.

Empty words so free of connotations,
All dreams come to an end.
Codify your utterance, communicate your needs,
Prepare your vocabulary.

My nervousness prevails me,
My thoughts are becoming fugitive,
And when I'm in your arms,
I wonder how much I can give.

The weekend is a Godsend,
The night time is a lifeline,
Another useless fumble,
Another drunken stumble,
The pinkness round your iris,
Reveals that you've been crying,
But I don't know what my crime is,
I cause upset without trying.

People are judged on their mistakes,
And how much money that they make.
No-one wants to lose their youth,
In a trench like this.

Visiting the same places,
Kissing all the same faces,
Building up support,
Looking for rapport.

I empty out my pockets at the end of the Night,
Another scrawled first name,
Another sense of shame.

I need to get to bed,
Before I fail myself again,
We got to close that night,
And I reached out for your hand.

The night time is a lifeline,
The weekend is a God send,
Another useless fumble,
Another drunken stumble,
Oh but the pinkness near your iris,
Reveals that you've been crying,
But I don't know what my crime is,
Behind my crumbling veneer.

My strength is sapping,
My heart strings are snapping.



martedì 2 novembre 2010

Does it mean that I can never change my ways and that's why, love, you shouldn't stay


Ti ho perso sotto il cielo di Venezia. Deve essere stato lì.
Pioveva e ci siamo smarriti.

Vagavo sotto i portici delle piazza, per i vicoli circostanti, ti cercavo ma speravo fossi tu a trovarmi. Ero convinta che sapessi dove fossi,
che avresti potuto raggiungermi;

sentivo i tuoi occhi su di me ma non le tue mani.
Passai un'ora o forse due con quella sensazione, finchè non capiì che quelle non mi avrebbero toccata, portando le mie spalle sul tuo petto.
Sotto il cielo di Venezia non lo facesti e così non lo hai più fatto.

Continuo a vagare sotto quel cielo, tra i portici e i vicoli, tra la gente dai cappucci di plastica colorata; la testa scoppia e la piazza si stringe,
cerco di appoggiarmi ad una colonna, fisso gli impassibili orchestranti per capire quanta condivisione ci sia nello smarrimento.


Sotto il cielo di Venezia appresi il silenzio.

Lo sento ancora su di me quando mi fai capire che è l'oblio a salvarmi.
Camminerò un altro pò, tra i vetri colorati, attenta a non pestare gli interstizi, controllando di tanto in tanto l'inclinazione del campanile.
Una volta stanca mi arrenderò ai volti duri e incantati dei sonatori, forse mi farò servire un cappuccino più costoso del centinaio di cartoline che non ci spediremo mai, mi innamorerò del punto in cui lo zuccherò incontra la schiuma, pregando che sia quella la
felicità, perchè le tue mani non verranno a toccare le mie spalle, cercando di cancellare in me quel che le tue parole, inevitabilmente, la scorsa notte.

Quel giorno fui io a cercarti, in fondo. E finalmente ti persi.